==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
འཇམ་དཔལ་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྦྱོར་བ།
འཇམ་དཔལ་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྦྱོར་བ།
སྐད་ཅིག་གིས་འཇམ་དཔལ་གྱི་རྣལ་འབྱོར་དུ་དམིགས་ནས་ལྟེ་བར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཐིག་ལེ་དཀར་པོ་མར་མེའི་རྩེ་མོའི་རྣམ་པའི་འོད་ཟེར་དང་བཅས་པ་བསམས་ནས་སྤྱི་གཙུག་ཏུ་གཞོམ་དུ་མེད་པའི་ཡི་གེ་ཧཾ་དཀར་པོ་མགོ་བོ་འཕྱང་བཞིན་པའི་འོད་ཟེར་དང་བཅས་པ་བསམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཐིག་ལེའི་འོད་
ཟེར་གྱིས་བསྐུལ་ནས་ཡི་གེ་ཧཾ་ཞུ་བར་གྱུར་ཏེ་ཐིག་ལེ་བསིལ་ཞིང་ཚིམ་པར་བྱའོ། །སེམས་བརྟན་པར་གྱུར་པའི་སྔགས་པས་རིང་པོར་མི་ཐོགས་པར་ཤེས་རབ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །འཇམ་དཔལ་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྦྱོར་བ་རྫོགས་སོ། །ཁམས་པ་ལོ་ཙཱ་བ་བ་རི་དགེ་སློང་དྷརྨ་ཀཱིརྟིས་བསྒྱུར་བའོ།། །།
འཇམ་དཔལ་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྦྱོར་བ།

【汉语翻译】
文殊智慧之结合。
文殊智慧之结合。
瞬间观想为文殊之瑜伽，于脐间月轮之上，观想白色明点，如灯焰之形，具足光芒，于顶门观想不可摧毁之白色字（ཧཾ，梵文天城体：हं，梵文罗马拟音：haṃ，汉语字面意思：హం），头朝下垂，具足光芒。之后，明点之光芒
催动，字（ཧཾ，梵文天城体：हं，梵文罗马拟音：haṃ，汉语字面意思：హం）融化，明点清凉且满足。心已稳固之咒师，不久将生起智慧。文殊智慧之结合圆满。康巴译师瓦日比丘达玛格尔谛所译。
文殊智慧之结合。

【英语翻译】
The Union of Manjushri's Wisdom.
The Union of Manjushri's Wisdom.
In an instant, visualize yourself as the yoga of Manjushri. On the moon disc at the navel, visualize a white bindu, in the form of a flame tip, complete with rays of light. At the crown of the head, visualize the indestructible white syllable (ཧཾ, Devanagari: हं, Romanized Sanskrit: haṃ, Literal meaning: haṃ), head hanging down, complete with rays of light. Then, the light of the bindu
stimulates, and the syllable (ཧཾ, Devanagari: हं, Romanized Sanskrit: haṃ, Literal meaning: haṃ) melts, making the bindu cool and satisfying. The mantra practitioner whose mind has become stable will soon generate wisdom. The Union of Manjushri's Wisdom is complete. Translated by the Khampa translator Bari Bhikshu Dharmakirti.
The Union of Manjushri's Wisdom.

============================================================

